Poems for staying at home (Day 36)

Ten tequilas

 

We know that feeling, of stepping out into the street in flames, and without ourselves. The peculiarity of drinking tequila or mescal in some darkened den, followed by that lurch into sunlight – or as here – into the night. Everything takes on a dizzying vibrancy, and one’s vision amidst the glare, fuzzy though not actually impaired, turns as much in upon oneself as outward, and both worlds are equally bewildering. Thanks to Mexico’s Julio Trujillo for the insight, and for the poem, which can be found in The Other Tiger: Recent Poetry from Latin America.

 

Ten Tequilas

I went out into the street in flames
and without myself,
what was left were shreds of gazes:
the world was my eyes
and my eyes
me,
seeking and at the same time
willing to be found,
striding down there below,
gasp and echo,
a flow without direction that wants
to debouch.
What sea awaits the man who brims over?
But the instant doesn’t ask questions,
it advances and remains standing,
straightens up to full height,
hoists
its colours
that in this blue night
keep flying.

(Translated by Richard Gwyn)

 

Diez tequilas

A la calle salí en llamas y sin mí,
lo que restaba eran jirones de miradas:
el mundo era mis ojos
y mis ojos
yo,
buscando a la vez
dispuesto a ser hallado,
zancadas allá abajo,
resuello y resonancia,
caudal que va sin rumbo y que desea
desembocar.
¿Qué mar espera al hombre desbordado?,
pero el instante no pregunta,
avanza y se mantiene,
se yergue a toda altura,
iza
sus estandartes
que en esta noche azul
siguen ondeando.

 

Julio Trujillo was born in Mexico City in September 1969. He studied Hispanic language and literature at UNAM. He has been editor of the Revista Universidad de México and Lectura, director of the Revista Mexicana de Cultura and El Nacional, editorial coordinator of El Huevo, and chief editor of Letras Libres. He was awarded an INBA grant in 1993 and a FONCA grant in 1994 and 1996. He has been a member of the SNCA since 2004. He won the Premio de Poesía Punto de Partida in 1991 and the Premio Nacional de Poesía Joven Elías Nandino in 1994 for Una sangre. His latest book, Atajos y rodeos (Ediciones Cal y arena, 2015) is a hybrid collection of essays and reflective pieces.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

%d bloggers like this: