Richard Gwyn

Poems for staying at home (Day 16)

  Today’s poem follows the announcement by the Prime Minister of the UK to ‘stay alert’ (whatever that means), while the leaders of  Scottish and Welsh governments have told us to continue to ‘stay at home’, which seems… Read More

Alchemy, alephs and insomnia: origins of The Blue Tent

The Blue Tent is released by Parthian as an e-book next Tuesday (20th August). Since the novel has provoked quite a few questions from readers, I thought it might be helpful to publish the text of an email… Read More

Borges and the infinite dance of entropy

As discussed in a previous post, time is not real. There is no flow: past, present and future cannot be sensibly defined and there is nothing yet to counter the position held by the second law of thermodynamics,… Read More

Fictions and Foreigners: Borges and Alastair Reid

The first story I read by Borges, at the age of eighteen, was Tlön, Uqbar, Tertius Orbis. Although the name would have meant nothing to me at the time, the translation was by Alastair Reid. Forty years later,… Read More

More thoughts on translation

I began translating, in a very amateur sort of way, when I first discovered the poetry of the Greek poet Yannis Ritsos at the beginning of the 1980s. Not only was my Greek inadequate to the task and… Read More