Tlön, Uqbar, and the girl in the moon
Having fallen ill on the last day of teaching, the accumulated tensions of the semester finally erupting in an onslaught of snot, fever, and a hideous, raucous cough, I take to my bed in the hope… Read More
Having fallen ill on the last day of teaching, the accumulated tensions of the semester finally erupting in an onslaught of snot, fever, and a hideous, raucous cough, I take to my bed in the hope… Read More
Posted on December 17, 2018 by richardgwyn
The first Borges story I ever read was ‘Tlön, Uqbar, Orbis Tertius’, in the translation by Alastair Reid, while living in a derelict shepherd’s hut on a Cretan hillside. A couple of years later, like so many others… Read More
Posted on September 26, 2015 by richardgwyn
Alastair Reid, Andrés Neuman, Angharad Price, Augusto Monterroso, Carlos Fuentes, Eduardo Halfon, Fiction Fiesta, Francesca Rhydderch, Gabriel Garcia Marquez, García Márquez, Inés Garland, Jorge Luis Borges, Juan Rulfo, Juan Villoro, Julio Cortázar, Latin America, Mario Vargas Llosa, One Hundred Years of Solitude, Orbis Tertius, Owen Sheers, Pedro Serrano, Tlön, translation, Uqbar, W.N. Herbert, Wales PEN Cymru
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Ricardo Blanco's Blog